Parli Italiano? Part III
As the temperatures drop and we gear up for the holidays, we have teamed up again with our friend and illustrator Rob Wilson to share some of our favorite Italian expressions:
"Fa un freddo cane!"
"It is dog cold", to mean that it is really cold: it comes from the past when dogs were usually kept outside the house to guard it and also because of the diseases they may have had; therefore the dogs had to resist very tough weather conditions.
"A caval donato non si guarda in bocca"
"Don’t look a gifted horse in the mouth": to always be grateful of presents, even if they aren’t valuable ones. It comes from the tradition of telling the age of a horse by looking at his teeth. When the value of the horse, one should not look at the number of teeth, but at their condition.
"Sano come un pesce"
"Healty as a fish”: to be really healthy or in good shape. This comes from the idea that it is rare to see a ill fish because of the natural selection of the species, even if it is now known that fish fall ill just as much as other species.
See more of our favorite Italian Phrases illustrated here